Menu

Optativa 3 ( Francês A2.1 ) - Comunicação, Cultura e Organizações - Sem Ramos - Especialidades


7.5
ECTS / UC
Ano: 2 / 1º Semestre
Plano: 2016/17
Área Científica: LIN
Nível: Básico

Carga Horária Semestral

Ensino Teórico:
Ensino Teórico-Prático: 64.00
Ensino Prático e Laboratorial:
Trabalho de Campo:
Seminário:
Estágio:
Orientação tutorial:

 

Horas Dedicadas a Estágios:
Horas Dedicadas a Projectos:
Horas Dedicadas a Trabalhos no Terreno:
Horas Dedicadas a Estudo:
Horas Dedicadas a Avaliação:
Outras:

Cursos onde é leccionada a disciplina

Curso - Ramo Ano Plano
Estudos de Cultura - Sem Ramos - Especialidades 2017/18
Estudos de Cultura (regime pós-laboral) - Sem Ramos - Especialidades 2017/18
Comunicação, Cultura e Organizações - Sem Ramos - Especialidades 2016/17

Corpo Docente

Minh Ha Nguyen Lo Cicero
Minh Ha Nguyen Lo Cicero


Responsabilidades:
Regência
Responsável pelas Pautas
Ensino teórico-prático

Ficha da disciplina

Objectivos da disciplina

1. OBJECTIFS

L'enseignement de Langue Etrangère,  Français A2.1, niveau élémentaire, est la continuation du Français A1.1., A1.2, pour le Cursus Sciences Culturelles et le Cursus de Communication, Culture et Organisations. Il a pour objectifs de développer la compétence linguistique : orale, écrite -  par un apprentissage guidé, systématique et rigoureux de la morphosyntaxe du français langue étrangère et naturellement de développer l?autonomie de l'étudiant par l?observation de la langue et la pratique de celle-ci en communication. Il est destiné aux étudiants initiés durant le deuxième semestre qui correspond encore au déjà au DEUXIÈME ÉCHELON et au commencement du TROISIÈME ÉCHELON (c.f. Références bibliographiques).

L?étudiant du niveau de Langue Française A2 doit : (selon le niveau commun de référence présenté dans « Un cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer ». 2000 : 25)

- pouvoir comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail) ;

- pouvoir communiquer, lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu?un échange d?informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels ;

- pouvoir décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat ;

- et pouvoir évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.

Critérios de avaliação

  • 4. TYPE D'ÉVALUATION

Au cours du 2ème semestre, pour les étudiants d'Études Culturelles, il y aura deux interrogations écrites se basant sur l'évaluation continue. Le résultat final sera la moyenne de ces devoirs écrits.

En ce qui concerne les étudiants du Cursus Communication, Culture et Organisations, il y a aura deux interrogations écrites se basant sur l?évaluation continue, et un mini-projet obligatoire sous la forme de la présentation en Power Point à l'oral sous la direction de l'enseignante. Le résultat final sera la moyenne de ces deux devoirs écrits et le mini-projet (note sur vingt).

La participation orale en cours doit être prise en grande considération étant donné que l?étudiant devra « communiquer » en français selon le niveau exigé (c.f. 1. Objectifs). Un point de plus à la moyenne générale des devoirs écrits sera ajouté pour les étudiants des deux cursus.

Les étudiants qui ont échoué à cette évaluation continue devront repasser un examen écrit de rattrapage de la deuxième session où la note représente 100%.

 

Études Culturelles

Communication, Culture et Organisations

1. Interrogation écrite 1 : 8.11.2017

1. Interrogation écrite 1 : 8.11.2017

2. Interrogation écrite 2 : 4.1. 2018

2. Interrogation écrite 2 : 4.1. 2018

 

3. Mini-projet (obligatoire) : 8-13.1.2018

+1 supplémentaire (si participation orale) à la moyenne générale

+1 supplémentaire (si participation orale) à la moyenne générale

Dates des interrogations écrites.

Programa resumido (ver programa detalhado)

A. GRAMMAIRE, ORTHOGRAPHE ET TEXTES

0. L'ORTHOGRAPHE FRANÇAISE ET L'ORTHOGRAPHE PORTUGAISE

0.1. APPRENTISSAGE DE L'ORTHOGRAPHE FRANÇAISE PAR L'ÉTUDE CONTRASTIVE DES DEUX LANGUES ROMANES : quelquesnotions générales.

2. Les leçons SEPT, SEPT BIS, HUIT, HUIT BIS (1 - 4)

5. EXERCICES DE RÉVISION DE GRAMMAIRE

B. LES CONNAISSANCES GÉNÉRALES : LE VOCUCABULAIRE PROGRESSIF DU FRANÇAIS ET DE LA CULTURE

 

Bibliografia Principal

Outras Fontes Bibliográficas / Documentos de Apoio

Atendimento

Links associados

Observações

Fórum

Ligação ao Fórum Optativa 3 ( Francês A2.1 )Link Externo